Hier geht es im Allgemeinen um die Plattform Opencaching.de inkl. aller dazugehörigen Bereiche (Blog, Wiki, etc.) - nicht um das Cachen im Allgemeinen.
Ich habe eben in Facebook auf ein oc-Listing verwiesen.
In der Preview steht dann:
Opencaching.de ist das freie Portal für Geocaching, ein GPS-
Schatzsuche-Spiel. Es werden kleine Behälter versteckt, die anhand von
GPS-Koordinaten zu finden sind.
Kann man den roten Text streichen oder den ganzen Satz eventuell umformen?
Ich weiss leider nicht, woher Facebook diesen Text nimmt.
Opencaching.de ist das freie Portal für Geocaching, ein GPS-
Schatzsuche-Spiel. Es werden kleine Behälter versteckt, die anhand von
GPS-Koordinaten zu finden sind.
Kann man den roten Text streichen oder den ganzen Satz eventuell umformen?
Wie würde Dein Vorschlag für den umgeformten Satz aussehen?
[quote="FriedrichFröbel"]Wie würde Dein Vorschlag für den umgeformten Satz aussehen?[/quote]
Wie wäre es mit:
# Opencaching.de ist das freie Portal für Geocaching, ein GPS-
# Schatzsuche-Spiel. Hierbei müssen anhand von GPS-Koordinaten
# Behälter oder Objekte gefunden werden.
So würde man auch die virtuellen Caches integrieren und hätte auch
keine Aussage zur Cachegröße getroffen.
@bohrsty: Werden diese Meta-Tags auch verwendet, wenn ein Engländer
auf seinen Cache in London verweist?
[quote="mic@"]
[...]
@bohrsty: Werden diese Meta-Tags auch verwendet, wenn ein Engländer
auf seinen Cache in London verweist?
[/quote]
jup, es findet keine uebersetzung statt... und die meta-tags haben primaer auch nichts mit dem link zu tun, den jemand irgendwo postet, jeder seitenaufruf, egal welche sprache ausgewaehlt ist, liefert den immer gleichen deutschen text...
[quote="bohrsty"]jeder seitenaufruf, egal welche sprache ausgewaehlt ist, liefert den immer gleichen deutschen text...[/quote]
Dann sollten wir vielleicht besser einen englischen Text einstellen.
Wie wäre es dann mit diesem Text hier?
# On opencaching.de you will find Geocaches from all over the world, with focus
# on Germany, Austria, Switzerland, Italy and Spain. We also offer information on
# miscellaneous geocaching topics, a forum (message board) and chat for communicating
# with other cachers.
Die Opecaching.de-Plattform ist mehrsprachig, aber die Website www.opencaching.de hat überwiegend deutschsprachige Nutzer. Also dort deutsch, auf opencaching.it italienisch, auf opencaching-spain.es spanisch usw.
[quote="following"]
Die Opecaching.de-Plattform ist mehrsprachig, aber die Website www.opencaching.de hat überwiegend deutschsprachige Nutzer. Also dort deutsch, auf opencaching.it italienisch, auf opencaching-spain.es spanisch usw.
[/quote]
wuerde ich auch sagen... dann koennen wir mic@s englischen text als vorlage nehmen und in die benoetigten sprachen uebersetzen der gefaellt mir naemlich auch ganz gut...