diese Anfrage erreichte mich, die ich zur allgemeinen Debatte nun hier rein stelle.
Hallo Mic@,
jetzt habe ich eine Frage oder vielleicht auch eine Idee. Ihr habt ja die
Möglichkeit bei Opencaching die Listings auch in anderen Sprachen zu
hinterlegen. Jetzt hätte ich erstmal die Frage, wird dann auch die andere
Sprache z. Bsp. Englisch dann auch per GPX-Datei so auf das GPS
weitergeschickt?
Wenn ja, ist das ja schon einmal eine schöne Einrichtung. Kann man da aber
nicht noch einen Schritt weitergehen? Ist es denn nicht möglich das Listing
über z.Bsp. den Google Translater übersetzen zu lassen und dann auch als
GPX-Datei weiterzuleiten damit man es direkt auf dem GPS hat. So ist ja
immer noch der Owner vom Listing gefragt eine Übersetzung einzufügen, zu der
die meisten keine Lust bzw. Zeit aufbringen wollen.
Ich finde es jedenfalls schrecklich, dass so viele Caches in Deutschland nur
in deutscher Sprache existieren. Ich selber bin dem Englischen auch nicht so
mächtig und deswegen ist es mir peinlich eine eigene Übersetzung
anzufertigen. Dann schon lieber von Google, die zwar auch nicht immer so
toll ist, aber doch einigermaßen verständlich und ich muß mich dann auch
nicht für meine Übersetzung schämen. Und dann wären auch alle Sprachen
möglich, wie auch Japanisch, Chinesisch usw. Dadurch, dass wir dieses Jahr
Urlaub auf Madeira gemacht haben fanden wir es schon toll, dass die meisten
Caches dort zumindest in 2 Sprachen geschrieben waren. Und meistens war dann
noch die Möglichkeit mit einem Klick auf einer Flagge noch eine weitere
Übersetzung sich zu holen. Leider ist dies dann nicht mehr möglich bei
PM-Caches und diese Übersetzung habe ich dann auch nicht offline auf dem
GPS. Und im Ausland ständig im Internet zu sein ist irgendwann auch mal zu
teuer. Auf jeden Fall war ich von den Cachern auf der Insel Madeira sehr
dankbar, dass zumindest eine englische Übersetzung vorhanden war. Wie vielen
Urlaubern ergeht es wohl in Deutschland, die nicht die deutsche Sprache
können. Meistens werden dann nur die Tradi´s erledigt, da muss man ja nicht
wirklich die Sprache können. Bei meinem Touristencache in Landsberg am Lech
kommen ja doch immer wieder Touri´s vorbei und ich habe mich dazu
entschieden zumindest die Google-Übersetzung mit Flaggensystem einzufügen,
damit zumindest eine Übersetzung vorhanden ist. Ich finde es jedenfalls sehr
schade, dass es so wenige Caches mit Übersetzung gibt und wir könnten es ja
damit etwas touristenfreundlicher machen. Kannst Du da vielleicht mal die
Programmierer von Opencaching fragen, ob es da irgendwelche Möglichkeiten
gibt so eine Übersetzung, die GPX fähig ist, einzufügen. Was hältst Du von
dem Thema?